Then to the Lip of this poor earthen Urn I lean'd, the Secret of my Life to learn: And Lip to Lip it murmur'd—'While you live, Drink!—for, once dead, you never shall return.'
Poet, mathematician, astronomer
Then to the Lip of this poor earthen Urn I lean'd, the Secret of my Life to learn: And Lip to Lip it murmur'd—'While you live, Drink!—for, once dead, you never shall return.'
Poet, mathematician, astronomer
Rubaiyat of Omar Khayyam (FitzGerald translation)
c. 11th-12th century
Found in 1 providers: grok
Cross Reference
1 source
"Look to the Rose that blows about us—'Lo, Laughing,' she says, 'into the World I blow, At once the silken Tassel of my Purse Tear, and its Treasure on the Garden throw.'"
Humorous"For some we loved, the loveliest and the best That from his Vintage rolling Time hath prest, Have drunk their Cup a Round or two before, And one by one crept silently to rest."
Humorous"The pleasures of this world are fleeting, but the sorrows are eternal."
Controversial"You come like a thief in the night, and steal away a little portion of my life; and I cannot get it back again."
Strange & Unusual"Indeed the Idols I have loved so long Have done my credit in this World much wrong: Have drown'd my Honour in a shallow Cup, And sold my Reputation for a Song."
Strange & Unusual